Light Kingdom - SailorMoon FC

Sailor Moon & Sailor Senshi


You are not connected. Please login or register

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Candy
Candy
Hiện:
New Senshi
New Senshi
Xem tài sản của Candy
Tài sản
Vật phẩm:
(Đã xin per)
Romaji : Nagareboshi He
Kanji: 流れ星へ
Tạm dịch: Gửi ngôi sao băng
Romaji:: Nagareboshi He
Lời: Takeuchi Naoko
Nhạc: Ootani Kazuo
Thực hiện: The Three Lights (Sakamoto Chika, Niiyama Shiho, and Tsunoda Narumi)
Sắp xếp: Suzuki Kisaburou
Nguồn lyric: Missdream (Kanji đã được sửa bởi Alice của http://sailorsenshi.forumvi.com)
Người dịch: Alice của http://sailorsenshi.forumvi.com



Kanji



(Search for Your LOVE Search for Your LOVE)
君はいつも 輝いていた
笑顔一つ小さな星
大切にしてたよ (永遠の Starlight)
あの日僕は 守れなくて
くやし涙 こらえただけ
痛みが残るよ (忘れない Sweet heart)
 
Search for Your LOVE 宇宙水晶
Search for Your LOVE かないでくれ
Search for Your LOVE 本当 きしめたいのさ
 
君の香りずっと (探したる)
僕の声よとどけ (愛してる)

今どこにいるの (Moonlight Princess)                  
僕のプリンセス
 
えて (Answer for me)
すぐ (Answer for me)
えて (Answer for me)
しく (Answer for me)
 
遠い夜空 駈け抜ける
流れ星に 願うよ今
会いたいと囁く (伝えてよ Starlight)
 時が過ぎて 大人になる
ぼくはやっと 気づいたのさ
足りない欠片に (そばにいて Sweet heart)
 
Search for Your LOVE 海原
Search for Your LOVE 
Search for Your LOVE おしさに されてゆく
 
君の香りずっと (探したる)
僕の声よとどけ (愛してる)
今どこにいるの (Moonlight Princess)
僕のプリンセス

えて (Answer for me)
すぐ (Answer for me)
えて (Answer for me)
しく (Answer for me)


                                                           
Dịch bởi: Alice của http://sailorsenshi.forumvi.com

(Tìm kiếm tình yêu của  em...)
Nụ cười của em lúc nào cũng tỏa sáng
Hệt như một ngôi sao nhỏ
Điều mà  anh luôn trân trọng (ánh sáng tinh tú vĩnh hằng)
Ngày đó anh đã không thể bảo vệ em
Chỉ biết chịu đựng cùng hàng lệ chua xót
Để lại những nỗi đau đớn (anh không sao quên được, hỡi trái tim ngọt ngào)
 
Tìm kiếm tình yêu của em, hỡi viên pha lê của vũ trụ
Tìm kiếm tình yêu của em, xin đừng khóc
Tìm kiếm tình yêu của em, thật sự anh muốn ôm em vào lòng
  
Hương thơm của em (là điều anh tìm kiếm suốt)
Hãy gửi lời nói của anh (Anh yêu em)
Em đang ở nơi nào? (Hỡi công chúa ánh trăng)
Công chúa của lòng anh
 
Hãy trả lời anh (Hãy trả lời anh)
Ngay lúc này (Hãy trả lời anh)
Hãy trả lời anh (Hãy trả lời anh)
Thật nhẹ nhàng (Hãy trả lời anh)
 
Anh thành tâm cầu nguyện
Dưới ngôi sao băng đang vượt qua bầu trời đêm xa xôi
Thì thằm rằng muốn gặp em (nhớ truyền lại lời tôi, hởi ánh sao trời)
Thời gian trôi đi, anh đã trưởng thành
Cuối cùng anh cũng nhận ra
Em là một nữa của đời anh (hãy bên anh, hỡi trái tim ngọt ngào)
 
 
Tìm kiếm tình yêu của em,  trên đại dương ngập ánh bạc
Tìm kiếm tình yêu của em, như con thuyền trôi bồng bềnh
Tìm kiếm tình yêu của em, anh bị cuốn đi bởi cơn thịnh nộ của biển cả
 
Hương thơm của em (là điều anh tìm kiếm suốt)
Hãy gửi lời nói của anh (Anh yêu em)
Em đang ở nơi nào? (Hỡi công chúa ánh trăng)
Công chúa của lòng anh
 
Hãy trả lời anh (Hãy trả lời anh)
Ngay lúc này (Hãy trả lời anh)
Hãy trả lời anh (Hãy trả lời anh)
Thật nhẹ nhàng (Hãy trả lời anh)

Dịch bởi: Alice của http://sailorsenshi.forumvi.com
 


Romaji

Search for Your LOVE...
Kimi wa itsumo kagayaiteta 
Egao hitotsu chiisa na hoshi 
Taisetsu ni shite ta yo (eien no Starlight) 
Ano hi boku wa mamorenakute 
Kuyashi namida koraeta dake 
Itami ga nokoru yo (wasurenai Sweet heart)

Search for Your LOVE sora no suishou 
Search for Your LOVE nakanaidekure 
Search for Your LOVE hontou wa dakishimetai no sa

Kimi no kaori zutto (sagashiteru) 
Boku no koe yo todoke (aishiteru) 
Ima doko ni iru no (Moonlight Princess) 
Boku no princess 
Kotaete Answer for me ima sugu Answer for me 

Kotaete Answer for me yasashiku Answer for me
Tooi yosora kakenuketeku 
Nagareboshi ni negau yo ima 
Aitai to sasayaku (tsutaete yo Starlight) 
Toki ga sugite otona ni naru 
Boku wa yatto kizuita no sa 
Tarinai kakera ni (soba ni ite Sweet heart)

Search for Your LOVE gin no unabara 
Search for Your LOVE fune wa tadayou 
Search for Your LOVE kuru oshisa ni nagasarete yuku
Kimi no kaori zutto (sagashiteru) 
Boku no koe yo todoke (aishiteru) 
Ima doko ni iru no (Moonlight Princess) 
Boku no princess 

Kotaete Answer for me ima sugu (Answer for me) 
Kotaete Answer for me yasashiku (Answer for me)
Kotaete Answer for me ima sugu (Answer for me) 
Kotaete Answer for me yasashiku (Answer for me)


Bạn nào muốn copy nhớ báo cho Alice biết và đừng quên ghi nguồn và tên người dịch nhé - http://sailorsenshi.forumvi.com

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết